【读书分享】The Art of Loving 《爱的艺术》

发布者:外语系发布时间:2015-09-21浏览次数:154

【读书分享】The Art of Loving 《爱的艺术》

小时候很喜欢读《爱的教育》,那个四年级的意大利小学生安利柯似乎成为了我内心隐秘世界的伙伴 --- 他对我一无所知,我却看着他的一举一动,对他周遭的一切充满了好奇和关注。安利柯的日记讲述了身边平凡人的普通事,纯净质朴的文字,深厚浓郁的情感,哪怕其中一些忧伤的小插曲还是给人以温暖和希望。在我心里,它是一本神圣的,有灵性的书。

发现The Art of Loving《爱的艺术》这本书是因为它出现在kindle英文书下载排行榜前列。受《爱的教育》影响,书的标题使我潜意识里对它产生了一些好感和期待。简单了解了一下背景,此书是德裔美籍心理学家弗洛姆的作品,哲学类书籍,和我对它对外表的第一印象不大一样。难以想象我两三天内一气呵成地读完了它,完全沉浸在此书之中,读完之后兴奋地推荐给身边的人。它和我儿时所钟爱的《爱的教育》几乎毫无共性,但同样引人入胜,同样具有神圣之感,同样是心灵的一泓清泉。

此书的奇特之处是它以理性的视角和富有逻辑的推论来探讨“爱”这个主题,其中不乏历史、文化、哲学、心理学方面的知识,读起来像一本科普丛书。作者将视为一种可以不断修正和提升的艺术技能,并且相信是人类最根本的渴望以及解决一切问题的终极答案。(“The deepest need of man is the need to overcome his separateness.” “Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.”) 他指出人类对于“爱”认识的误区:其一,将的问题归结为被爱(being loved)”的问题,而不是去爱(loving)”爱的能力(capacity to love)”的问题;其二,以为的关键是要成为理想的“爱的对象(object)”,从而过度重视人的社会价值(social value);其三,将“冲动的爱(falling in love)”和“持久的爱(standing in love)”混淆。作者通过纠正对的误解,告诉人们其实是一门学科或一种技能,是可以学习并培养的,希望人类能以严肃的态度不断反省和修炼,实现自身的价值并造福于身边的人。

对于任何人或事物,判断是否“真爱”或“正确的爱”,作者在 “The Theory of Love”章节中给出了以下评判标准:关注,责任,尊重和了解 (“care, responsibility, respect and knowledge”)。其中任何一环的缺失都反映了爱存在的问题,会对爱的对象造成无意的伤害。

作者在 “The Objects of Love” 章节里详细分析了人类各种“爱的关系”:

第一,兄弟之爱(brotherly love)。从爱自己的兄弟推及到爱身边的同类,帮助需要帮助的人。(“Brotherly love is love between equals. Love of the helpless one, love of the poor and the stranger are the beginning of brotherly love.”) 旧约中就提到了这种“推己及人”的爱人之心: “You know the heart of the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.”

第二,母爱(motherly love)。母爱就是要给予孩子无限的对生活美好和积极一面的肯定。(“Motherly love is unconditional affirmation of the child’s life and his needs. It is the attitude which instills in the child a love for living: it is good to be alive.”) 作者认为母爱是温柔和包容的,是孩子自信与安全感的源泉,不应在爱中掺杂悲观的情绪,厌世的态度,过分的占有,过度的期盼等杂质。作者从心理学角度分析了各种类型的性格缺陷和爱无能,均和在幼年时期受到不当的母爱有关。

第三,男女之爱(erotic love)。爱一个人不仅仅是一种强烈的情感,而是一个决定、一个判断和一个承诺(“To love somebody is not just a strong feeling – it’s a decision, a judgment and a promise.”),如此才能坚定和持久地爱自己的伴侣。爱对方首先要做到爱自己,爱彼此共同的本质。(“I love from the essence of my being – and experience the other person in the essence of his or her being.”)

第四,自爱(self-love)。自爱是一个人爱这个世界以及爱他人的基础。(“If an individual is able to love productively, he loves himself, too; if he can love only others, he cannot love at all.) 要区别自私(selfishness)与自爱,它们是背道而驰的,自私的人剥夺了可能从生活中获得的满足感: “The selfish person does not love himself too much but too little. He is necessarily unhappy and anxiously concerned to snatch from life the satisfactions which he blocks himself from attaining.”

第五,对上帝的爱 (love of God)。作者在此部分运用颇多笔墨引用圣经典故,讲述神学起源,分析不同社会的宗教信仰。得出的结论是:爱上帝的意义并不是去膜拜一个偶像或者推崇一种宗教,而是出于人类的本能(上帝兼具母亲般宽大无私的爱和父亲般严格约束的爱),更重要的是人类相信精神力量和崇尚道德准则的具体反映。上帝不是神,他与我们是一体的: “God and I: we are one. By knowing God I take him to myself. By loving God, I penetrate him.” 爱上帝其实是对自己内心信仰的守护。

“Love and its Disintegration in Contemporary Western Society”一章中,作者指出现代社会中的物质主义和功利主义破坏了人们对的正确认识和自身的修炼,使人际关系更加疏远,人实质更加孤独。(“Modern man is alienated from himself, from his fellow man, and from nature. He has been transformed into a commodity.) 更糟糕的是,人们并没有意识到这种缺失,脑袋被各种商品、消息媒介、娱乐方式所填满,将 “having fun”等同于 “being happy”, 成为拿着自己的“人物包装”与别人交易的机器人。 (“Automatons cannot love; they can exchange their personality packages and hope for a fair bargain.”)

如何提升爱的能力呢?弗洛姆在最后的 “The practice of Love”章节里给人类开了一剂药方:自律,集中,耐心和信念 (discipline, concentration, patience and faith)。我们先静下心来,给自己定一些规矩,花一些时间来冥想、阅读、听音乐或散步,学会与自己相处,聆听自己内心的声音,保护自己的想象力和创造力,将自身修炼好才能好好去爱身边的人。另外,我们要相信爱,相信自己,相信爱的对象,以足够的耐心来对待爱。

或许你会觉得这本书太“乌托邦”了,觉得不值得浪费你宝贵的时间一读。但我相信,任何读者都会被这本书本身对人类的信念和善意所打动,被作者对爱抱有如此严肃和圣洁的态度所感染。据说此书已被翻译成32种语言,英文版文字通俗易懂,适合学英语的朋友们精读。书中关于父母之爱对孩子的影响所涉较深,此书也很适合初为父母者阅读。有耐心读完我这篇文章的朋友,希望你不要与此书擦肩而过了。

最后引用书中我非常喜欢的一段话作为结尾:

       Infantile love follows the principle: I love because I am loved.
       Mature love follows the principle: I am loved because I love.
       Immature love says: I love you because I need you.
       Mature love says: I need you because I love you.”

选自微信公众号《约修亚的书房》作者:墨白妈妈